Depuis 2012, le festival s’engage auprès des personnes en situation de handicap sensoriel, moteur et psychique en développant son accessibilité. Il est d’une nécessité flagrante de décloisonner ces mondes et le cinéma nous semble être un outil incontournable pour provoquer la rencontre.
SOUS-TITRAGE
Sous-titrage Sourds et Malentendants (VSM)Â :
Un comité de personnes sourdes et malentendantes choisit les films à sous-titrer en VSM, en partenariat avec l’association Sens dessus dessous (Toulouse). Il s’agit d’un sous-titrage en langue française, enrichi, qui permet de retranscrire l’univers sonore d’un film, dans le respect de la volonté de réalisation du film et des spectateurs sourds et entendants.
Ce logo identifie ces films sur le programme.
À Résistances, de nombreux films sont étrangers et donc sous-titrés intégralement (aucun passage en français). Ils seront identifiés avec ce logo :
INTERPRÉTATION LSF-FRANCAIS
Rencontres interprétées en LSFÂ :
À la suite du film lorsque le réalisateur est présent.
Ce logo identifie ces séances.
POINT ACCUEIL EN LSF
Une permanence en LSF est assurée à l’accueil du festival.
Voir les séances accessibles aux personnes sourdes et malentendantes
L’ESTIVE
L’Estive est accessible aux personnes à mobilité réduite et autorise l’accès à la salle de spectacle aux chiens guides d’aveugles.
SÉANCE CINÉ-MA DIFFÉRENCE
En partenariat avec les PEP 09.
Nous organisons une séance de cinéma adaptée où chacun est accueilli et respecté tel qu’il est grâce à  : un accueil chaleureux avant et pendant la séance par des bénévoles formés, la lumière qui s’éteint doucement, le son qui est abaissé pour ne pas agresser les oreilles sensibles,…
Cette séance est identifiée par le logo
CHOIX DES FILMS
Pour les personnes en situation de handicap psychique, nous proposons aux institutions de les aider à identifier les films accessibles. N’hésitez pas à nous contacter.